快! "锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦"翻译成英文,在线等!要求精准啊!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 17:52:08
如题所述
谢谢各位
好的我加分!

下面的网址上有5篇译文,是我所知译得最好的这首古诗。非常好非常专业。

http://www.translationstudies.com/magazin/werker05-01-09.htm

百度找了一个

http://cache.baidu.com/c?word=%B3%FA%3B%BA%CC%3B%C8%D5%3B%B5%B1%CE%E7%2C%B7%AD%D2%EB&url=http%3A//zhidao%2Ebaidu%2Ecom/question/6991946%2Ehtml&p=8b2a96429f9b52ff57efd23f485c&user=baidu

Hoe standing grain date high noon, perspiration drop standing grainearth. Who knows the plate Chinese meal, grain of is all laborious

Work hard by hoe at midday,
Sweating the soil.
Do you know that grains come from?
It’s due to the hard work of the farmers.